アーカイブ | 4月, 2011

Nomura-san’s Ministry in Korea

29 4月

韓国教会のGood Shepherd Churchの皆さんが食事を持ってきてくれました!チャイニーズにお寿司おいしかったです。Good Shepherd Church の皆さんどうもありがとうございます!Our Korean friends from Good Shepherd Church brought yummy Chinese and Sushi for us.  Thank you Good Shepherd Church!

今日は野村さんが日本から来てくださってお話してくださいました。1973年から1985年までソウルの貧しい方々、そして2000人の子供たちのために奉仕されました。自分のことを牧師や先生という肩書きで呼ばずに「シゴルェハラボジ」(韓国語で田舎のおじいさんという意味)と呼んでもらいたい、とおっしゃったのが印象的でした。イエスさまに「私とどこに行ってくれますか?」と聞いたとき、イエス様は野村さんをソウルの貧しい方々のもとに送られたそうです。韓国と日本との間には、解決されていない問題も多く、これからの若い世代はどうすればいいのか、と考えさせられる時間となりました。Nomura-san shared with us his story today.  He was serving in the slum in Seoul from 1973-1985 and he ministered to as much as 2000 children there.  He wanted us to call him “shigole haraboji” (meaning country grandpa in Korean) rather than calling him Dr. or Rev.  Nomura-san asked Jesus where He wants him to go, and Jesus sent him to the slum in Korea.    There are still a lot of unresolved issues between Korea and Japan, but his work made us think about how younger generations can work on resolving those issues. 

Good Friday!

22 4月

今日のRice of LifeはGood Fridayでした!
初めて来てくれたAmanda、そしてLisa
Welcome to Rice of Life♡
Good Friday today!  Amanda and Lisa came to RoL for the first time.  Welcome to Rice of Life♡

今日の食事は、おいしいハンバーガー。
みんな、食べるのに夢中w
Yummy hamburgers for dinner today.  They were so good everybody is so focused on eating. lol 

さゆりさん、ありがとうございました! 🙂  Sayuri san, thank you! 🙂

食事の後は
Happy Birthday Sayuri and Haruka!♡
という事で4月生まれのさゆりさんとはるかさんに
バースデーソングと”きみは愛されるために生まれた”を
みんなで歌いました♪
おめでとうございます♡
After dinner, we sung  birthday and  “You were born to be loved” songs  for April birthdays♪ Sayuri and Haruka, congratulations♡
 


はるかさんにはもうすぐ赤ちゃんがうまれます。
楽しみです!!!♪
Haruka is expecting her baby soon!  I’m so looking forward to see the baby!!!♪

その後はみんなで賛美の時間をもちました。
リードしてくれた、いつも明るく楽しいよしのちゃん、ありがとう!☺
Then we had worship time.  You always cheer us up, Yoshino.  Thanks  for leading the worship!☺

そしてみんなでゲームの時間!
紙に有名な人やキャラクターの名前を書いて、誰がそれを書いたのか
みんなで予想してあてていきます。
最後まで当てられずに残ったのはよしのちゃんでした☆
りなちゃん、けんとくんも楽しそうでした・・・☆
大人も子供もみんなで楽しめるゲームです!
ゲームをまとめてくれたNick、どうもありがとう!
Game time!  We each wrote a famous person’s name on a piece of paper, and we had to guess what others wrote.  The winner was Yoshino☆ Rina and Kento seemed to enjoy too☆ Both adults and children can enjoy this game!
Thanks Nick for organizing this game time!  

そして、ChristianがGood Fridayについて
少し証を交えつつお話してくれました。
Last Minutesで頼んだのに素晴らしいメッセージで、
本当に感謝ですね。
Then Christian taught us about Good Friday, together with some of his testimony.  He only had a short time to prepare for this but it was a wonderful message.  Thank you.

Good Fridayとは何か?
みなさん知っていますか?
Do you know what Good Friday is?

神様が十字架にかけられてとても苦しい思いをして死んだ日なのに、
どうして”Good”なんでしょうか?
Why is it “good” when God dies on the cross going through excruciating pain?

私たちの罪のためにイエスキリストが十字架にかけられて代わりに死んでくださった、
それは私たちにとっては”Good news”ですよね。
他にもいろいろな説があるみたいです。
単純に”God Friday”だったのが”Good Friday”になったとか。
It’s “Good News” because Jesus died on the cross on behalf of our sins.  Some also say that it became “Good Friday” from “God Friday.”

Good Fridayは神様に”Pain”が十字架の上であったのはもちろんですが、
同時に”Shame”もあったんですね。
Christianが大学生の頃、New Yorkでの、ある体験をシェアしてくれました。
God experienced pain as well as shame on the cross.  Christian also shared about his experience in college in New York. 

大学生の時、駐車場でのいざこざが発展して、相手から顔につばをかけられたことがあったそうです。屈辱に耐えられず、すごく腹が立ち、どのように仕返してやろうか思いめぐらしていたそうです。でも、そんなとき、神様が「どうしてそんなに怒っているのか」と彼に語られたそうです。その時、我に返って、イエス様も十字架にかけられる前につばをかけられたことがあり、「痛み」だけではなく「屈辱」を経験されていたんだ、ということを身にしみて感じたそうです。
One day when he was  in college, he was spat on his face by a man after talking over some problem with him at the parking lot.   Christian felt so humiliated and angry, and he was thinking how he could get back to that man.   But God spoke to him at that time, asking him why he was so angry.  Then he realized that Jesus was also spat at before He was nailed on the cross, and he understood how Jesus experienced not only pain but also humiliation and shame on the cross. 

神様は、いろんな方法で私たちに教えてくれるんです!とてもユニークな神様ですよね!
God speaks to us in various ways.  What a unique God!

とても貴重で、大切なお話でした!
Christian、どうもありがとうございました!
Thank  you Christian for your sharing.  It was a very valuable and important story.   

Onigiri and Game Night

15 4月