SEEK2011

22 10月

10月22日はSEEKでした!Rice of LifeがメインとなってPasadenaチームを構成しました~:)Oct.22nd was SEEK!  Rice of Life was playing a major role in organizing the Pasadena team.

運動会の部にも人が集まって、みんなで頑張りました!リレー、マイムマイム、そして綱引き。
みなさんほんとうによく頑張りました。次の日は筋肉痛がひどかったですね・・・ We worked hard on doing well at the sports section.   Relay, “maimu maimu ,” tug-of-war…  Everyone did a great job.  Next day we had quite a bit of muscle pain…

夜ごはんもとってもおいしく、みんなで話しながら食べました♪韓国料理や、カレーも!!!!とってもおいしかったです!♪  We enjoyed talking to one another over a great meal for dinner♪  Korean food and curry!!!! It was so yummy!♪ 
 

そして、ステージの部では、我らがROLのメンバー、ゆうこちゃんがMCとして大活躍!抽選があったり、賛美みんなでしたり、ラップやよしのちゃんの歌のパフォーマンスがあったり。ぎっしり詰まったステージの部でした:)みんなで楽しめた1日でした!Our Yuko from RoL was doing a great job on the stage as MC!  We had raffles, worship time together, rap, and Yoshino’s perfomance.  Filled with so much great stuff 🙂  A really fun day with everyone! 

広告

Kumi’s sharing

14 10月

今日のROLはゲストスピーカーに中込久美さんをお迎えしました!!☆ご飯は、 Good Stewards Church Young Adult Groupが持ってきてくれました!!!みんなでおいしくいただきました。We invited Kumi Nakagomi as a ROL guest speaker today!!☆  Food was prepared by Good Stewards Church Young Adult Group!!!

こどもたちも大喜びのおいしいご飯でした:)  Children also loved the yummy food 🙂

今日はたくさんの新しい人がきてくれて、みんな自己紹介をしました:)  Many new people came today, and they introduced themselves 🙂

そしてみんなで賛美して、中込久美さんのお話。 We worshipped, and then Kumi shared. 

中込久美さんは東京で生まれ、東京とバージニア州で育ち、10年間あるクリスチャンのアメリカンスクール(クリスチャン・アカデミー・イン・ジャパン)に通ってました。ペンシルバニア大学で大学生活を過ごし、卒業後、東京で外資系証券会社の人事部で勤めてました。社会人生活での様々な状況を通して、神様を探し求めることを決意し、バイオラ大学のタルボット神学校のInstitute for Spiritual Formationで学ぶことになりました。現在 Director of Spiritual Formationとして、フラトンにある Newsong Church North Orange Countyで勤めています。
Kumi Nakagomi was born in Tokyo, raised in Tokyo and Virginia, and attended a Christian American school called Christian Academy in Japan for ten years. She went to the University of Pennsylvania for college, and started building up her career working in HR for a European-based investment bank in Tokyo. Through her years of working in Tokyo, circumstances led her seek what God is doing, which led her to attend seminary and study at the Institute for Spiritual Formation at Biola University’s Talbot School of Theology. She currently works for Newsong Church North Orange County in Fullerton, CA as the Director of Spiritual Formation.
私が彼女のお話の中ですごく印象に残っているのは、家族のお話。6歳の頃、まだ小さかった彼女の中に、父親に対する怒りがあったそうです。いろいろなプロセスの中で、神様に彼女自身が変えられ、そしてそれを通して父親も変えられていったそうです。What I remember the most from her talk is about her family.  When she was six years old, she used to have anger towards her father.  However, through different ways, God gradually transformed her, and through her transformation, her father changed too. 
 
私自身も、日本にいる家族の事は覚えて祈っていますが、この久美さんのお話を聞いて、とても励まされました。彼らが変えられるように、ではなく、まず自分が神様を求め変えられることによって自然と神様もそこに働かれていくんだな、と思いました。I am also praying about my family, and Kumi’s sharing encouraged me.  I think that it’s not that my parents will be first transformed, but first of all I need to seek God and get transformed.  Then God naturally works through that situation. 
 
久美さん、貴重なお話ありがとうございました:)そのあとのスモールグループでも、とても良い時間になりました。Kumi-san, thank you for your precious sharing:)  The small group afterwards was a very good time too. 

Deon’s mini concert and Yutaro’s sharing

30 9月

今日のROLはMini concert and Potluck night!  みんなそれぞれいろいろなものを持ってきてくれて、豪華な夜ごはんになりました☆!Today’s RoL is mini concert and potluck night!  Everyone brought different food, and we had a feast☆! 

Leeさんの素敵な笑顔とコーラ:)  Lee-san’s great smile and coke 🙂 

新しい人がたくさんきてくれたので、アイスブレイクのためにゲームもしました♪  ゆうこちゃんがリードしてくれました!!!そして通訳のようこさん。ROLの間ずっと通訳をしてくださって、とっても感謝です。 Lots of new people came, so we played game as an ice breaker♪  Yuko-chan led the game!!!  Yoko-san traslated.  We’re really thankful to Yoko-san that she translates all the time at RoL. 

みなさん楽しそうでした:)  Everyone had fun 🙂

そしてDeon Leeさんのミニコンサート♪  彼はごすぺるシロアム教会というパサデナにある日本人の教会で3年ほど前からピアノを弾いていて、賛美をリードしています。バイオリンも小さい頃からならっていて、今日はバイオリンで2曲、ピアノで1曲演奏してくださいました!Then Deon Lee-san’s mini concert♪  He is playing the piano at a church called Siloam Church in Pasadena, and he leads worship there too.  He learnt violin since he was little, and so he played two violin pieces and one piano piece!   

ものすごく素晴らしい才能を神様からもらっていて、その音楽の才能を私たちにシェアしてくれました。本当に素敵でした:)  みんなそんな素敵な演奏に聴き入っていました。  God has given him such an amazing talent.  He shared that gift with us gonight.  It was really great 🙂  Everyone was intently listening to his wonderful music. 

そして、スピーカーに小林佑太朗くんがわざわざOrange Countyの方から来てくれました!佑太朗くんのプロフィールを1部だけ紹介。 Kobayashi Yutaro-kun came all the way from Orange County as a guest speaker!  I’m going to introduce part of his profile below. 

1985年、大阪で生まれ、福島で育つ。家庭は自分も含めて無宗教だが、高校の入学試験の際、なぜか聖書の神様に「神頼み」し、福島県ではトップの進学校に間一髪で合格する。高校2年生の夏休みにニューヨーク州にて開催されたクリスチャンユースキャンプに参加し、キリストによる神様との和解を受け入れる。Born in 1985 in Osaka, and grew up in Fukushima.  His family including him was non-religious, but for some reason he prayed to God in the Bible to pass the entrance exam for highschool.  Then he managed to get into the top highschool in Fukushima.    He joined the Christian youth camp in New York when he was in the 2nd year in highschool.  That was the time he accepted reconciliation with God through Christ. 

この日は、この証しをもっと細かく、福島の事も含めてシェアしてくれました。今も、家族は放射能のある危険な場所にいて、今はニュースで被災地の事を放送される回数も少なくなってしまっていますが、まだまだ復興には時間がかかります。私たちもまた、日本の被災地の為に祈る時間をもっともっていきたいですね。He shared his testimony more in detail today.  He also share about Fukushima.  His family is still in a place where it is contaminated by radiation.  Nowadays, news doesn’t broadcast about those areas.  However it is going to still take a lot of time to recover from the disaster.  We should have more time to pray for the affected region. 

彼が証ししてくれたあとは、日本の被災地と、ハイチ地震の被災者たちのために祈りを捧げました。After he gave his testimony, we prayed for disaster relief in Japan and Haiti. 

今日のROLでは、Deonさんも2曲目でPray for Japanのビデオとともに演奏してくれて、佑太朗くんにも福島の事をシェアしてもらい、そしてまた、今日ハイチ出身の方が2人もROLにきてくれて神様によって必然的に集められたとしか思えませんでした。Deon-san played with the “Pray for Japan” video today at RoL and Yutaro-kun shared about Fukushima.  Also, there were two people who were from Haiti.  I felt that God brought all of them together. 

神様がわたしたちに語りたいことを、ROLを通して伝えてくれて、感謝でした。God had something He wanted to speak to us, and He communicated that to us through RoL.   We are thankful. 

Yuko’s testimony

23 9月

今日は小林裕子ちゃんの証し&おにぎりNightです!* Tonight we had onigiri and Yoko-chan’s testimony!*

自分たちでにぎります♪なかなか楽しいです♪  We make onigiri by ourselves♪  It’s quite fun♪

おいしいご飯をまえにみんな満面の笑み*  We’re all smiles in front of yummy food *

そしてみんなで賛美♪  Then we all sang  praise songs♪
きみは愛されるために生まれた  “You were born to be loved”

お祈りして、そしてHere I am to worship  We prayed and then sang “Here I am to worship”

賛美をみんなで歌うのはとってもいいですね:)*  It’s so great to sing praise songs together :)*

ゆうこちゃんの証し。 Yuko-chan’s testimony.

ゆうこちゃんはVictory Bible ChurchでChoirメンバーとして歌っていて、3年前その教会に通って行く中で自然と神様を受け入れました。Yuko-chan sings as a choir member at Victory Bible Church.  She naturally accepted God in her life while she attended that church three years ago. 

彼女には、音楽の賜物が神様から与えられていて、私も実際ゆうこちゃんの歌声をきいたことがあって、本当に素敵で、神様が与えたものなんだなーと感じました。そして、神様は音楽を通してゆうこちゃんを救ってくださって、彼女もそれを通し、それが神様からの賜物だと知ることができたそうです。God has given her a gift of music.  I have actually heard Yuko-chan singing, and it’s really wonderful.  I felt that God had given it to her.  Also, God used music to save her, and through that experience, Yuko-chan knew that her musical talent was a gift from God. 

救われる前、日本に居た時に付き合っていた彼に浮気をされてしまう経験をしたことがあるそうです。その時ショックで、7キロも体重が落ちてしまい、精神的にとてもおいつめられていました。
そんな時、テレビで「人を赦しなさい。」という言葉を聞いたそうです。この御言葉によって、前に進むことができ、またそれ以降教会にも行き始めたそうです。 Before being saved, she experienced her boyfriend going off with another girl.  She lost 7 kg because of the shock from that experience, and she was  on the verge of emotional breakdown.  At that time,  she heard on TV, “forgive people.”  That phrase from the Bible helped her move forward and  that led her to go to church too. 

神様が本当にすべてを計画なさっていて、無駄なことが一つもなくて、神様の恵みはつきないなーと聞いていて感じました。God truly plans everything.  I felt that there is nothing that is wasted, and that God’s grace never ends. 

ゆうこちゃん、素敵な証しをありがとうございました!:)Yuko-chan, thank you for a wonderful testimony! 🙂

Peter’s farewell!

16 9月

今日のROLはPeterのために!Farewell Partyをしました!Peterは去年の9月、弁護士の仕事を辞めて宣教師になるという神様からの啓示を受け、今年の9月からハワイのコナの学校へ行く事になりました。ROLへ関わってくれた期間はとても短かったけれど、Peterは私たちにとっていなくてはいけない存在になっていました!We did a farewell part for Peter at ROL today!  Peter got a calling from God to quit his job as a lawyer to become a missionary.  He will attend a school at Kona from September.  It was such a short time that he could come to RoL but he had become so dear to us! 

この日は、韓国料理をたくさん持ってきてもらいみんなでおいしいご飯を楽しみました*  We had a lot of Korean food brought in, and enjoyed yummy food together.

 

ご飯の前は、みんなでゲームをしたりもしました!We also played a game before having dinner. 

この日のスピーカーはPeterのお父さん。とっても素敵な方で、Peterが仕事を辞めて宣教師になるのも喜んで、応援してくれているそうで、この日はPeterのいろんなお話をシェアしていただきました!* Today’s speaker was Peter’s father.  He is a really wonderful person, and he is also happy and supports Peter of quitting his job to become a missionary.    So we had him share about different stories about Peter!*

最後にみんなでサプライズ!And surprise for him at the end!

本当にPeterの存在は大きいので、ハワイに行ってしまうのはさみしく感じてしまいますが、神様にあって私たちは1つです。同じ神様を信じて私たちはその同じ神様のからだの1部としている限りは、離れていても1つです*Peterは宣教師としていろんな場所へ行くと思いますが、どこへ行っても、ROLはみんなでお祈りして、一緒に参加してます!Peter’s presense means a lot to us so we are sad that he will be gone to Hawaii.  But we are one in God.  Since we believe in the same God and are part of the body of God, we will always be united even if we live far away*  Peter will probably go to different places as a missionary, but  RoL will pray together and will be joining you wherever you are!

Miya’s sharing

26 8月

今日のROLは!ひろこさんがおいしいご飯を持ってきてくださいました*!みんなで楽しく話しながら、おいしくいただきました!Hiroko-san brought yummy food for us for today’s Rice of Life*!  We enjoyed the food while having fellowship. 

新しい人が多かったので、みんなでフルーツバスケットをして楽しみました*☺There were a lot of new people, so we enjoyed playing fruit basket game*☺

賛美はI will riseとHere I am to worshipをみんなで歌いました。 We sang  together “I will rise” and “Here I am to worship” for praise time. 

今日のゲストスピーカーは、もろたみやちゃん。みやちゃんは今Pasadena City Collegeの学生で、神様を受け入れたのは今年の3月。忙しい学生生活の中でもROLの為に現在はスタッフとして、時間を割いてくれています。今日はスピーカーとしてそんなみやちゃんをむかえました!:)Today’s guest speaker was Miya Morota.  Miya-chan is currently a student at Pasadena City College, and she just accepted Jesus in her heart this March.  Although she is busy as a student, she is now working with us as a staff at Rice of Life.  So we invited Miya-chan today as our speaker!: )

みやちゃんがEssentials: Foundational topics for Christians in today’s world
という本の一部からのお話をシェアしてくれました。そしてそのお話が彼女の祖父母の状況とよく似ていたそうで、神様がきっとその本を通して彼女に何か語りかけたかったんだと思いました。Miya-chan shared some things from a book called “Essentials: Foundational topics for Christians in today’s world.”  Her grand parents story was very similar to a story in that book, and she felt that God wanted to speak to her through that book. 

みやちゃんが素敵なお話をシェアしてくれて、そしてそのシェアの中でも神様がものすごく働かれて、すごく恵みを受けました! Miya-chan shared a wonderful story, and God was really working through her sharing.  We were really blessed!

BBQ at Laguna beach and Peter’s house

19 8月

今日のRice of Lifeは午前中からみんなでラグナビーチへBBQしに行きました!!:)Today Rice of Life went to Laguna Beach to do bbq!! : ) 


ちょっと暑かったけど、天気もすごく良くて、ビーチ日和でした♪  It was a bit hot but the weather was really good and it was a perfect beach day♪

みんな集まったところでさっそくBBQ:)PeterとLeeさんがカルビを焼いてくれました!We did bbq as everyone arrived.  Peter and Mr. Lee made Korean kalbi for us!

そのあとはみんなでビーチでゆっくりして、夕方6時くらいからPeterのおうちでRice of Life!(第2部)  We relaxed together at the beach after that and then we went to Peter’s home around 6pm for Rice of Life meeting!  (Part II)

Peterのお母さんが作ってくれたカレーをみんなで食べてゲームをしました:)  We ate curry that Peter’s mother made and then we played a game : )

この日はアーサーが「罪と恥」について、彼の家庭の話を交えつつ話してくれました!Arthur shared about “shame and guilt,” and also about his family. 

アーサーは、日本人のお母さんとアメリカ人のお父さんのハーフで、家庭では厳しく育てられたそうです。彼は文化の違いを経験し、その狭間で育ったそうで、その話をわかりやすく話してくれました。Arthur’s mother is Japanese and his father is American.  His family was strict when they raised him.  He shared his story of how he experienced the difference between the two cultures as he grew up.   

外でのRice of Lifeも、神様に祝福されとてもいい時となりました:)  いろいろ協力してくださった皆様、ありがとうございました!We were blessed to have Rice of Life outside and we had a really wonderful time: )  Thank you everyone who helped out!